Doraemon Movie 32: Nobita Và Hòn Đảo Diệu Kì - Cuộc Phiêu Lưu Của Loài Thú HTV3 Lồng Tiếng - Status: HD Lồng Tiếng

THÔNG BÁO: Nếu Phim Không Xem được VUI LÒNG QUAY LẠI SAU ÍT PHÚT NỮA, VÌ CÓ THỂ
SERVER ĐANG BẬN HOẶC BẢO TRÌ
 Nếu Thử Lại Nhiều Lần Vẫn Không Xem Được
Vui Lòng➤Báo lỗi tại đây!
Các Bạn Xem Phim Đừng ngần ngại cờ lick quảng cáo Ủng Hộ NHA!!😆
ĐỪNG QUÊN: Like + follow page: FACEBOOK ở góc phía bên phải , để nhận tin mới nhất
từ
SIÊU TẦM PHIM nha ^^😊
➤Danh Sách Tập:
 |VK.#

 |HX.#

Thông Tin Phim:

Tên Phim : Doraemon Movie 32: Nobita Và Hòn Đảo Diệu Kì - Cuộc Phiêu Lưu Của Loài Thú
Tựa Gốc : Doraemon Nobita and the Island of Miracles (2012)
Phát Sóng Trên : HTV3 - DreamsTV
Số Tập Phát Sóng : Full
Diễn viên Lồng Tiếng :
Doraemon - (Thùy Tiên)
Nobita - (Hoàng Khuyết)
Shizuka - (Hoài Thương)
Jaian - (Thiện Trung)
Suneo - (Minh Vũ)
Dorami - (Kiều Oanh)
Mẹ Nobita - (Thu Hiền)
Ba Nobita - (Trần Vũ)
Koron - (Thúy Hằng)
Nobisuke/Dakke - (Kim Anh)
Tiến sĩ Kelly - (Linh Phương)
Sherman - (Trí Luân)
Gonsuke - (Tất My Ly)
Dekisugi, Fuku - (Thanh Lộc)
Mẹ của Nobisuke - (Kiều Oanh)
Oro - (Hạnh Phúc)
Dogo - (Tuấn Anh)
Rokku - (Chơn Nhơn)
Sukai - (Huyền Trang)
Suneiku - (Chánh Tín)
Biên Tập Kỷ Thuật Và Lồng Tiếng : Purpose Media

Nội Dung Phim:
Câu chuyện bắt đầu khi cậu chàng mắt cận Nobita nhờ Doraemon giúp tìm hiểu về các loài động vật thời tiền sử. Nhờ những bửu bối của chú mèo máy thông minh, những người bạn nhỏ đã quay về thời tiền sử xa xưa để tìm kiếm những động vật quý hiếm sắp bị tuyệt chủng. Sau khi quay về quá khứ sơ khai họ đã vào một hòn đảo kì lạ với nhiều loài động vật mà nhóm bạn Doraemon chưa thấy bao giờ. Nhưng những loài thú này không hề hiền lành dễ bảo. Liệu chuyến du hành vượt thời gian của những người bạn đáng yêu này sẽ tràn đầy niềm vui hay chỉ là những hiểm nguy đang chờ đón?


 |Nguồn >✅
profile image

Dang Thai

(HTV3 And Friends)
(REMUX) (Keep Audio) (Việt Hóa)

profile image

We Love Group

Cùng ôn về niềm ký ức một thời mang tên HTV3.
(Share File)

profile image

HTV3

HTV3 DreamsTV là kênh truyền thông giải trí giáo dục hàng đầu Việt Nam.

profile image

Lồng Tiếng

Lồng tiếng là dịch vụ dịch phim ít thông dụng nhất bởi độ phức tạp của cả quá trình thực hiện, đòi hỏi phải có cả một đội ngũ diễn viên nói vào phim và diễn đạt tình cảm, tự nhiên hơn nhiều lần, Khi lồng tiếng, ngôn ngữ gốc của phim sẽ bị lược bỏ và dịch sang ngôn ngữ của khán giả. Tất cả những biểu cảm cười, khóc, gào thét,… đều phải được giữ nguyên trong phiên bản lồng tiếng.

Phim Đề Cử❤️❤️❤️