Doraemon Movie 29: Nobita Và Lịch Sử Khai Phá Vũ Trụ HTV3 Lồng Tiếng - Status: HD Lồng Tiếng

THÔNG BÁO: Nếu Phim Không Xem được VUI LÒNG QUAY LẠI SAU ÍT PHÚT NỮA, VÌ CÓ THỂ
SERVER ĐANG BẬN HOẶC BẢO TRÌ
 Nếu Thử Lại Nhiều Lần Vẫn Không Xem Được
Vui Lòng➤Báo lỗi tại đây!
Các Bạn Xem Phim Đừng ngần ngại cờ lick quảng cáo Ủng Hộ NHA!!😆
ĐỪNG QUÊN: Like + follow page: FACEBOOK ở góc phía bên phải , để nhận tin mới nhất
từ
SIÊU TẦM PHIM nha ^^😊
➤Danh Sách Tập:
 |VK.#

 |HX.#

Thông Tin Phim:

Tên Phim : Doraemon Movie 29: Nobita Và Lịch Sử Khai Phá Vũ Trụ
Tựa Gốc : Doraemon: The New Records of Nobita's Spaceblazer (2009)
Phát Sóng Trên : HTV3 - TVM
Số Tập Phát Sóng : Full
Diễn viên Lồng Tiếng :
Doraemon - (Thùy Tiên)
Nobita - (Anh Tuấn)
Shizuka - (Ngọc Châu)
Jaian - (Quốc Tín)
Suneo - (Minh Vũ)
Dorami - (Huyền Chi)
Dekisugi, Dato - (Trường Tân)
Thầy giáo - (Chơn Nhơn)
Tamako (mẹ Nobita) - (Minh Chuyên)
Nobisuke Nobi (bố Nobita) - (Bá Nghị)
Roppu - (Hoàng Sơn)
Roppu (lúc nhỏ) - (Ái Phương)
Chamy - (Khánh Vân)
Krem - (Thúy Hằng)
Lisa - (Kiều Oanh)
Molina - (Lê Hà)
Tiến sĩ Burns - (Trần Vũ)
Giramin - (Bá Nghị)
Dato - (Kiêm Tiến)
Uno - (Trí Luân)
Bakara - (Kiều Oanh)
Biên Tập Kỷ Thuật Và Lồng Tiếng : Trí Việt Media (TVM Corp.)

Nội Dung Phim:
Đột nhiên sàn nhà rung mạnh như có động đất trong khi Nobita đang ngủ. Một con thỏ nhỏ xinh tên Chammy tới từ một vũ trụ khác dùng một chiếc búa mở cánh cửa giữa hai chiều không gian và vào được phòng Nobita. Nobita tỉnh giấc và rồi Doraemon nghe thấy tiếng ai đó lấy trộm đồ ăn dưới bếp. Nobita và Doraemon đã bắt quả tang Chammy và được đưa tới một con tàu vũ trụ xuyên qua sàn nhà. Sau đó, họ đã tới hành tinh Koya Koya và gặp một cậu bé tên là Lopplc…


 |Nguồn >✅
profile image

Dang Thai

(HTV3 And Friends)
(REMUX) (Keep Audio) (Việt Hóa)

profile image

We Love Group

Cùng ôn về niềm ký ức một thời mang tên HTV3.
(Share File)

profile image

HTV3

HTV3 DreamsTV là kênh truyền thông giải trí giáo dục hàng đầu Việt Nam.

profile image

Lồng Tiếng

Lồng tiếng là dịch vụ dịch phim ít thông dụng nhất bởi độ phức tạp của cả quá trình thực hiện, đòi hỏi phải có cả một đội ngũ diễn viên nói vào phim và diễn đạt tình cảm, tự nhiên hơn nhiều lần, Khi lồng tiếng, ngôn ngữ gốc của phim sẽ bị lược bỏ và dịch sang ngôn ngữ của khán giả. Tất cả những biểu cảm cười, khóc, gào thét,… đều phải được giữ nguyên trong phiên bản lồng tiếng.

Phim Đề Cử❤️❤️❤️