Doraemon Movie 22: Nobita Và Những Dũng Sĩ Có Cánh HTV3 Lồng Tiếng - Status: HD Lồng Tiếng

THÔNG BÁO: Nếu Phim Không Xem được VUI LÒNG QUAY LẠI SAU ÍT PHÚT NỮA, VÌ CÓ THỂ
SERVER ĐANG BẬN HOẶC BẢO TRÌ
 Nếu Thử Lại Nhiều Lần Vẫn Không Xem Được
Vui Lòng➤Báo lỗi tại đây!
Các Bạn Xem Phim Đừng ngần ngại cờ lick quảng cáo Ủng Hộ NHA!!😆
ĐỪNG QUÊN: Like + follow page: FACEBOOK ở góc phía bên phải , để nhận tin mới nhất
từ
SIÊU TẦM PHIM nha ^^😊
➤Danh Sách Tập:
 |VK.#

 |HX.#

Thông Tin Phim:

Tên Phim : Doraemon Movie 22: Nobita Và Những Dũng Sĩ Có Cánh
Tựa Gốc : Doraemon: Nobita to Tsubasa no Yuusha-tachi (2001)
Phát Sóng Trên : HTV3 - TVM
Số Tập Phát Sóng : Full
Diễn viên Lồng Tiếng :
Doraemon - (Nguyễn Thụy Thùy Tiên)
Nobita - (Nguyễn Anh Tuấn)
Shizuka - (Trương Ngọc Châu)
Jaian - (Lâm Quốc Tín)
Suneo - (Thái Minh Vũ)
Gusuke - (Trần Hoàng Sơn)
Miruk - (Khánh Vân)
Tiến sĩ Ho - (Trần Vũ)
Ikaros - (Tạ Bá Nghị)
Jigrid - (Đặng Hạnh Phúc)
Babilon, Dekisugi - (Lê Trường Tân)
Mẹ Gusuke - (Nguyễn Huỳnh An)
Ba Gusuke - (Nguyễn Trí Luân)
Torino - (Hồ Chơn Nhơn)
Tobio, Người lái xe, Người đưa tin trên TV - (Hồ Tiến Đạt)
Tsubakuro - (Ngô Minh Triết)
Và Một Số Diễn Viên Lồng Tiếng Khác...
Biên Tập Kỷ Thuật Và Lồng Tiếng : Trí Việt Media (TVM Corp.)

Nội Dung Phim:
Vì tò mò muốn khám phá những điều kỳ bí của các triều đại cổ xưa Nobita đã nài nỉ Doremon quay trở về quá khứ một phen. Vô tình Nobita và Doremon lại tìm thấy được Mayana, một vương quốc bí ẩn nằm sâu trong những khu rừng rậm và thế là họ lại bắt đầu chuyến phiêu lưu của mình một cách hào hứng.


 |Nguồn >✅
profile image

Dang Thai

(HTV3 And Friends)
(REMUX) (Keep Audio) (Việt Hóa)

profile image

We Love Group

Cùng ôn về niềm ký ức một thời mang tên HTV3.
(Share File)

profile image

HTV3

HTV3 DreamsTV là kênh truyền thông giải trí giáo dục hàng đầu Việt Nam.

profile image

Lồng Tiếng

Lồng tiếng là dịch vụ dịch phim ít thông dụng nhất bởi độ phức tạp của cả quá trình thực hiện, đòi hỏi phải có cả một đội ngũ diễn viên nói vào phim và diễn đạt tình cảm, tự nhiên hơn nhiều lần, Khi lồng tiếng, ngôn ngữ gốc của phim sẽ bị lược bỏ và dịch sang ngôn ngữ của khán giả. Tất cả những biểu cảm cười, khóc, gào thét,… đều phải được giữ nguyên trong phiên bản lồng tiếng.

Phim Đề Cử❤️❤️❤️